Senin, 08 April 2013

Singkatan Latin dalam resep



Cotoh singkatan latin dalam resep

Dr. Widodo Saputro, Sp.KK
Sip: 77/d703/89
Alamat : Jl.Jawa No.13. Medan

Medan Tgl : 1-9-2012

R/  Kloramphenicolum 0,2
      Propylenglicolum 1
      Adeps lanae 4
      Vaseline alb ad 10
      m.f. ungut
     S. b. dd. u.e
                                                                  




R/  Acetaminophen tab. 5
      Sl qs      
      m.f.pulv. No. x
     s.t. dd.1.pulv.
      
     
 
 R/  Amoxycillin cap. IX
        S.3.dd.1.cap
     

Pro              : Ny. Anita Martha
Alamat        : Jl. Ahmad Yani No 33, Medan



Penggunaan bahasa latin dalam resep berkaitan dengan:
1.      aturan pakai
2.      takaran/jumlah/satuan
3.      perintah pembuatan
4.      keterangan waktu
5.      keterangan tempat penggunaan obat
6.      istilah bahan obat/bentuk sediaan
7.      stilah lainnya 

 Alasan bahasa latain digunakan dalam penulisan resep: 
  1. Bahasa latin adalah bahasa yang mati, artinya tidak dipakai lagi dalam percakapan sehari-hari dengan demikian bhs ini tdk berkembang dg pembentukan kosakata baru. 
  2. Bahasa latin merupakan bahasa international dalam dunia kedokteran dan kefarm
  3. Dengan menggunakan bahasa latin tidak akan terjadi dualisme pengertian tentang bahan/zat yang dimaksud dalam resep. 
  4. Dalam hal tertyentu karena faktor psikologis ada baiknya penderita tidak perlu mengetahui bahan obat apa yang diberikan kepadanya

Bahasa Perintah
Singkatan dalam resep
Latin (kepanjangan)
Cara pengucapan
Arti
mf
misce fac
Misse fak
Campur, buatlah
dc from
da cum formula
Da kum formula
Berikan dengan resepnya
d in 2 plo
da in duplo
Da in duplo
Berikan dua kali banyaknya
d in 3 plo
da in triplo
Da in triplo
Berikan tiga kali banyaknya
did
da in dimidio
Da in dimidio
Berikan setengahnya
ds
da signa
Da signa
Berikan dan tandailah
dtd
da tales doses
Da tales dosis
Berikan dg takaran sebanyak itu
s
signa
Sikna
Tandai
qs
quantum satis
Kuantum satis
Secukupnya
qv
quantum volueris
Kuantum folueris
Sebanyak anda suka
da ad lag
da ad lagenam
Da ed legenam
Berikan dalam botol
aa
anna
ana
Masing-masing
add
addle
ed
Tambahkan

Bentuk sediaan
Singkatan dalam resep
Latin (kepanjangan)
Cara pengucapan
Arti
pulv.
pulvis
Pulfis
Serbuk
pulv. adsp
pulvis adspersorius
Pulfis adspersorius
Serbuk tabur
pulv.dentifr
pulvis dentifricius
Pulfis dentrifisius
Serbuk obat gigi
pulv.gross
pulvis grossus
Pulfis grossus
Serbuk kasar (10/40)
pulv.subt
pulvis subtilis
Pulfis subtilis
Serbuk halus (85)
pulv.subtiss
pulvis subtissimus
Pulvis subtissimus
Serbuk sangat halus (120)
pil.
pilulae
Pilule
Pil
pot.
potio
Posio
Minuman
syr
syrupus
Sirupus
Sirup
tab
tabletta, tabulae
Tabletta, tabule
Tablet
cap
capsulae
Kapsule
Kapsul
emuls.
emulsum
Emulsum
Emulsi
sol.
solutio
Solusio
Larutan

Aturan penggunaan/pemakaian
Singkatan dalam resep
Latin (kepanjangan)
Cara pengucapan
Arti
s.d.d
semel de die
Semel di di
1 kali sehari
b.d.d
bis de die
Bis di di
2 kali sehari
t.d.d
ter de die
Ter di di
3 kali sehari
q.d.d
quarter de die
Quarter di di
4 kali sehari
5.d.d
quinques de die
Quin qis di di
5 kali sehari
6.d.d
sexies de die
Sexis di di
6 kali sehari
o.alt. h
omnibus alternis horis
omnibus alternis horis
Tiap dua jam


Cotoh singkatan latin dalam resep

Ibrahim Santoso, Sp.A
SP. 2235/P/XI/2005

 Praktek                                                                                              Rumah
Jl. Diponegoro 11                                                                             Perum Damai Hati 3a
Solo. 0271-663377                                                                             Solo. 0271.855111

                                                                                                            SOLO, 30-11-08

R/    INH 100 mg
        Vit B1 20 mg
        Vit B12 20 mg
        Vit B6 20 mg
        SL qs
        m.f.da.in.cap. dtd No XXX
        s.3.d.d.pulv.I


R/    Menthol 100 mg
        Champora 100 mg
        Ac. Salicyl 500 mg
        ZnO 3 Talk 5
        m.f.pulv.adsp
        s.u.e



Nama pasien  : Della
Umur               : 12 Th
Alamat             : solo baru Gg 2a, No 19




BAHASA LATIN,  SINGKATAN DAN ARTINYA

A
No
Singkatan
Kepanjangan
Arti
1
    aa.
ana
masing - masing
2
a.c.
ante coenam
sebelum makan
3
a.d.
auris dextrae
telinga kanan
4
a.h.
alternis horis
selang satu jam
5
a.l.
auris laevae
telinga kiri
6
a.m.
ante meridiem
sebelum tengah hari
7
a.p.
ante prandium
sebelum sarapan pagi
8
aa p.aeq.
ana partes aequales
masing - masing sama banyak
9
abs.febr.
absente febre
bila tidak demam
10
accur.
accurate
cermat
11
ad.
ad
sampai
12
ad 2 vic.
ad duas vices
untuk dua kali
13
ad aur.
ad aurem
pada telinga
14
ad chart.cer.
ad chartam ceratam
pada kertas berlilin
15
ad chart.perg.
ad chartam pergameneam
pada kertas perkamen
16
ad grat.sap.
ad gratum saporem
sampai ada rasanya
17
ad hum.
ad humectandum
untuk membasahkan
18
ad infl.
ad inflandum
untuk disemprot
19
ad libit.
ad libitum
sesukanya
20
ad oll.alb.
ad ollam albam
dalam pot putih
21
ad oll.gris.
ad ollam griseam
dalam pot abu-abu
22
ad scatul.
ad scatulam
dalam dus
23
ad us.ext.
ad usum externum
untuk pemakaian luar
24
ad us.in.
ad usum internum
untuk pemakaian dalam
25
ad us.prop.
ad usum proprium
untuk pemakaian sendiri
26
ad vitr.alb.
ad vitrum album
dalam botol putih
27
ad vitr.ampl.
ad vitrum amplum
dalam botol bermulut lebar
28
ad vitr.fusc.
ad vitrum fuscum
dalam botol coklat
29
ad vitr. nigr.
ad vitrum nigrum
dalam botol hitam
30
add.
adde
tambahkan
31
adh.
adhibere
gunakan
32
ads.febr.
adsante febre
diwaktu demam
33
aeq.
aequalis
sama
34
aequab.
aequabilis
rata
35
aff.
affunde
dituangkan
36
aggred.febr.
aggrediente febre
diwaktu demam
37
agit.
agitatio
kocok
38
alb.
alba , albus
putih
39
alt.h.
alternis horis
selang satu jam
40
alt.hor.
alternis horis
selang satu jam
41
alt.d.
alternis die
selang satu hari
42
amb.
Ambo
kedua - duanya
43
ampl.
Ampulla
ampul
44
ante
Ante
sebelum
45
applic.
applicatur
digunakan
46
apt.
Aptus
cocok
47
aq.bidest.
aqua bidestillata
air suling dua kali
48
aq.bull.
aqua bulliens
air mendidih
49
aq.coct.
aqua cocta
air matang
50
aq.cois.
aqua communis
air biasa
51
aq.comm.
aqua communis
air biasa
52
aq.dest.
aqua destillata
air suling
53
aq.ferv.
aqua fervida
air panas
54
aq.pat.
aqua patabilis
air minum
55
aur.
Auris
telinga
56
aurist.
auristillae
obat tetes telinga


B.


57
b.
Bis
dua kali
58
bac.
Bacilli
basila (sediaan benntuk batang)
59
bals.peruv.
balsamum peruvianum
peru balsem
60
b.in d.
bis in die
dua kali sehari
61
b.d.d.
bis de die
dua kali sehari
62
bid.
Biduum
waktu dua hari
63
bol.
Boli
pil besar


C
64
c.
Cum
dengan
65
C., cochl.
cochlear
sendok makan
66
c.m.
cras mane
besok pagi
67
c.n.
cras nocte
besok malam
68
C.p.
cochlear pultis
sendok bubur
69
C.p.
cochlear parvum
sendok bubur
70
C.th.
cochlear thea
sendok teh
71
cal.
Calore
oleh panas
72
calef.
calefac
panaskan
73
calid.
calidus
panas
74
caps.
capsulae
kapsul
75
caps.gel.el.
capsulae gelatinosae elasticae
kapsul gelatin lunak
76
caps.gel.op.
capsulae gelatinosae operculatae
kapsul gelatin dengan tutup
77
caut.
Caute
hati - hati
78
cer.
Cera
malam, lilin
79
chart.
Charta
kertas
80
chart.par.
charta paraffinata
kertas paraffin
81
citiss.
citissime
sangat segera
82
cito
Cito
segera
83
clarif.
clarificatio
dijernihkan
84
clysm.
Clysma
klisma / obat pompa
85
co., comp., cps., cpt.,
compositus
majemuk
86
cochleat.
cochleatim
sendok demi sendok
87
cois., comm.
communis
biasa
88
colat.
colatura
sari, kolatur
89
collut.
collutio
obat cuci mulut
90
collyr.
collyrium
obat cuci mata
91
conc.
concentratus
pekat
92
concus.
concussus
kocok
93
consp.
consperge
taburkan
94
cont.
continuo
segera
95
coq.
coque
masak
96
cord.
cordis
jantung
97
cort.
cortex
kulit
98
crast.
crastinus
besok
99
crem.
cremor
krim
100
cryst.
crystallus
kristal


D
101
d.
da
berikan
102
d.in 2plo
da in duplo
berikan dua kali jumlahnya
103
d.in dim
da in dimidio
berikan setengahnya
104
d.secund.
diebus secunde
hari kedua
105
d.seq.
die sequente
hari berikutnya
106
d.c.
durante coenam
pada waktu makan
107
d.c.form.
da cum formula
berikan dengan resepnya
108
d.d.
de die
tiap hari
109
d.s.
da signa
berikan dan beri tanda
110
d.s.s.ven.
da sub signo veneni
berilah dengan tanda racun
111
d.t.d.
da tales doses
berikan dalam dosis demikian
112
decanth.
decantha
tuangkan
113
decoct.
decoctum
rebusan
114
dep.
depuratus
murni
115
des.
desodoratus
tidak berbau
116
desinf.
desinfectans
desinfeksi
117
det.
detur
diberikan
118
dext.
dexter
kanan
119
dieb.alt.
diebus alternis
tiap satu hari berikutnya
120
dil.
dilutus / dilutio
diencerkan / pengenceran
121
dim.
dimidius
setengah
122
disp.
dispensa
berikan
123
div.
divide
bagilah
124
div.in.part.aeq.
divide in partes aequales
bagilah dalam bagian - bagian yang sama
125
dulc.
dulcis
manis
126
dup., dupl., dx.
duplex
dua kali


E
127
e.c.
enteric coated
bersalut enterik
128
elaeos.
elaeosaccharum
gula berminyak
129
emet.
emeticum
obat muntah
130
empl.
emplastrum
plester
131
emuls.
emulsum
emulsi
132
enem.
enema
lavemen/klisma/obat pompa
133
epith.
epithema
obat kompres
134
evap.
evaporetur, evapora
diuapkan, uapkan
135
exhib.
exhibe
berikan
136
expr.
expressio, exprimatur, exprime
penekanan, ditekan, tekanlah
137
ext.s.alut.
extende supra alutam
oleskan pada kulit yang lunak
138
ext.s.cor.
extende supra corium
oleskan pada kulit yang keras
139
ext.ut.
externe untendum
pemakaian sebagai obat luar
140
extemp.
extempore
pada saat itu juga
141
extr.liq.
extractum liquidum
ekstrak cair
142
extr.sicc.
extractum siccum
ekstrak kering
143
extr.spiss.
extractum spissum
ekstrak kental
144
extr.ten.
extractum tenue
ekstrak kental cair

F
145
f.
fac, fiat, fiant
buat / dibuat
146
far.
farina
tepung
147
f.c.vehic.apt.
fac cum vehiculum apto
buat dengan bahan pembawa yang cocok
148
fl.
flores
bunga
149
fol.
folia
daun
150
f.l.a.
fac lege artis
buatlah sesuai aturan
151
febr.dur.
febre durante
diwaktu demam
152
filtr.
filtra / filtretur
saring
153
form.
formula
susunan (resep)
154
fort.
fortius
kuat
155
frig.
frigidus
dingin
G
156
g.
gramma
gram
157
gr.
grain
grain ( kira-kira 65 mg)
158
garg.
gargarisma
obat kumur
159
gel.
gelatina
gelatin
160
glob.
globulus
bundar
161
gran.
granulum
butir
162
gross
grosse
kasar
163
gtt.
guttae
tetes
164
gutt.aur.
guttae auriculares
tetes telinga
165
0.5 g.
semi gramma
setengah gram
166
1 g
gramma unum
satu gram
167
1.5 g
sesqui gramma
satu setengah gram
168
2 g
grammata duo
dua gram
169
3 g
grammata tria
tiga gram
170
4 g
grammata quattuor
empat gram
171
5 g
grammata quinque
lima gram

H
172
h.
hora
jam
173
h.u.spat.
horae unius spatio
setelah satu jam
174
h.X.mat.
horae decima matutina
jam 10 pagi
175
h.m.
hora matutina
pagi hari
176
h.s.
hora somni
waktu tidur
177
h.v.
hora vespertina
malam hari
178
haust.
haustus
diminum sekaligus
179
hebdom.
hebdomada
untuk seminggu
180
her.praescr.
heri praescriptus
resep kemaren
181
hor.interm.
horis intermediis
diantara jam - jam
182
hui.form.
huius formulae
dari resep ini

I dan J
183
i.c.
inter cibos
diantara waktu makan
184
i.m.
intra muskular
kedalam jaringan otot
185
i.m.m.
in manum medici
berikan pada dokter / di tangan dokter
186
i.o.d
in oculo dextro
pada mata kanan
187
i.o.s.
in oculo sinistro
pada mata kiri
188
in 2 vic.
in duabus vicibus
dalam dua kali
189
inj.
injectio
suntikan
190
instill.
instilla
teteskan
















191
inter., int.
inter
antara
192
interd.
interdum
sewaktu - waktu
193
intr.d.sum.
intra diem sumendum
digunakan dalam satu hari
194
in vit.
in vitro
dalam tabung
195
in viv.
in vivo
dalam tubuh
196
iter.
iteretur
untuk diulang
197
iter.
iteratio
ulangan
198
i.v.
intra vena
kedalam pembuluh darah
199
jentac.
jentaculum
makan pagi
200
jej.
jejune
puasa, perut kosong

L
201
l.a.
lege artis
menurut aturan
202
lag.gutt.
lagena guttatoria
botol tetes
203
lav.opth.
levementum ophthalmicum
larutan pencuci mata
204
ligand.
ligandus
harus diikat
205
lin.
linimentum
obat gosok
206
liq.
liquor
cairan
207
liq.
liquidus
larutan
208
loc.
locus
tempat
209
loc.aeg.
locus aeger
tempat yang sakit
210
loc.dol.
locus dolens
tempat yang nyeri
211
lot.
lotio
obat cuci / pembasuh

M
212
m.
misce
campurkan
213
m.et v.
mane et vespere
pagi dan malam
214
m.d.s.
misce da signa
campurkan, berikan tanda
215
m.f.
misce fac
campur dan buat
216
m.f.pulv.
misce fac pulveres
campurkan, buat powder
217
m.i.
mihi ipsi
untuk saya sendiri
218
m.p.
mane primo
pagi - pagi sekali
219
man.
mane
pagi hari
220
mixt.
mixtura
campuran
221
mod.praescr.
modo praescriptio
sesuai aturan

N
222
n.
nocte
malam hari
223
n.dt., ndt., ne det.
ne detur
tidak diberikan
224
N.I.
ne iteretur
tidak boleh diulang
225
narist.
naristillae
obat tetes hidung
226
ne iter.
ne iteretur
jangan diulang
227
neb., nebul.
nebula
obat semprot
228
noct.
nocte
malam hari
229
non rep.
non repetatur
jangan diulang

O
230
o. 1/4 h.
omni quarta hora
tiap seperempat jam
231
o.alt.hor.
omni alternis horis
tiap selang satu jam
232
o.b.h.
omni bihorio
tiap 2 jam
233
o.b.h.c.
omni bihorio cochlear
tiap 2 jam satu sendok makan
234
o.d.
oculus dexter
mata kanan
235
o.d.s.
oculus dexter et sinister
mata kanan dan kiri
236
o.h.
omni hora
tiap jam
237
o.m.
omni mane
tiap pagi
238
o.n.
omni nocte
tiap malam
239
o.s.
oculus sinister
mata kiri
240
o.u.
oculus uterque
kedua mata
241
oc.
Oculus
mata
242
oculent.
Oculentum
salep mata
243
omn.bid.
omni biduum
tiap 2 hari
244
ool.min.
olea mineralia
minyak mineral
245
ol.vol.
olea volatilia
minyak menguap/minyak atsiri
246
os., oris
Oris
mulut

P
247
p.aeq.
partes aequales
bagian sama
248
p.d.sing.
pro dosis singularis
untuk satu dosis
249
p.r.n.
pro re nata
bila diperlukan
250
p.c.
post coenam
setelah makan
251
p.m.
post meridiem
sore
252
part. Dol.
parte dolente
pada bagian yang sakit
253
past.dentifr.
pasta dentrificia
pasta gigi
254
per bid.
per biduum
dalam 2 hari
255
per trid.
per triduum
dalam 3 hari
256
per vic.
per vices
sebagian - sebagian
257
per.in.mor. / PIM
periculum in mora
bahaya bila tertunda
258
p.i.
pro injectio
untuk suntikan
259
pil.
pilula
pil
260
p.o.
per os / per oral
melalui mulut
262
pon. aur.
pone aurum
dibelakang telinga
263
pond.
pondus
timbangan / berat
264
pot.
potio
obat minum
265
pp., praec.
praecipitatus
endapan
266
prand.
prandium
sarapan pagi
267
pulv.
pulvis
serbuk
268
pulv.adsp.
pulvis adspersorius
serbuk tabur
269
pulv.dentifr.
pulvis dentrificius
serbuk untuk gigi
270
pulv.gross.
pulvis grossus
serbuk kasar
271
pulv.subt.
pulvis subtilis
serbuk halus
272
pulv.sternut.
pulvis sternutatorius
serbuk bersin
273
purg.
purgativus
obat kuras
274
pyx.
pyxis
dus

Q
275
q.
quantitas
jumlah
276
q.dx.
quantitas duplex
2 kali banyaknya
277
q.h.
quaque hora
tiap jam
278
q.d.
quarter die
4 kali sehari
279
q.l.
quantum libet
banyaknya sesukanya
280
q.pl.
quantum placet
jumlah sesukanya
281
q.q.h.
quarta quaque hora
tiap 4 jam
282
q.s.
quantum satis / sufficit
secukupnya
283
q.v.
quantum vis
banyaknya sesukanya

R
285
R., Rp., Rcp.
recipe
ambil
286
rec.
recens
segar
287
rec.par.
recenter paratus
dibuat pada saat itu juga
288
reiter.
reiteretur
diulang kembali
289
rem.
remanentia
sisa
290
renov.semel.
renovetur semel
diulang satu kali
291
rep.
repetatur
untuk diulang

S
292
s.
signa
tandai / tulis
293
S.a.
secundum artem
menurut seni
294
s.d.d.
semel de die
sekali sehari
295
s.n.s.
si necesse sit
bila diperlukan
296
s.o.s.
si opus sit
bila diperlukan
297
s.q.
sufficiente quantitate
dengan secukupnya
298
scat.
scatula
dus
299
se necess.sit
si necesse sit
bila perlu
300
sec.
secundo
kedua
301
semel
semel
satu kali
302
semi h.
semi hora
setengah jam
303
septim.
septimana
satu minggu
304
sesqui
sesqui
satu setengah
305
si op.sit.
si opus sit
bila perlu
306
sig.
signa
tulis / beri tanda
307
sin.
sine
tanpa
308
sine confect.
sine confectione
tanpa etiket aslinya
309
sing.
singulorum
dari tiap
310
sing auror.
singulis auroris
tiap pagi
311
s.c.
sub cutan
dibawah kulit
312
sol., solut.
solutio
larutan
313
solv.
solve
larutkan
314
stat.
statim
segera
315
steril.
sterillisatus
steril
316
subt.
subtilis
halus / tipis
317
sum.
sume, sumatur
ambillah
318
supr.
supra
di atas

U dan V
327
u.a.
usus ante
seperti terdahulu
328
u.c.
usus cognitus
cara pakai diketahui
329
u.e.
usus externus
untuk obat luar
330
u.i.
usus internus
untuk obat dalam
331
u.n.
usus notus
cara pakai diketahui
332
u.p.
usus propius
untuk dipakai sendiri
333
u.v.
usus veterinarius
pemakaian untuk hewan
334
ult.prescr.
ultimo prescriptus
resep terakhir
335
ungt.
unguentum
salep
336
ungt.moll.
unguentum molle
salep lunak
337
urgens
urgens
segera
338
vas.
vaselin
vaselin
339
vasc.
vasculum
cangkir
340
vehic.
vehiculum
zat pembantu
341
vesp.
vespere
sore
342
vin.
vinum
anggur
343
virid.
viridus
hijau
342
vit.ov.
vitellum ovum
kuning telur
343
volat.
volatilis
menguap